标题:
在写作上有所得,是我翻译的动力
[打印本页]
作者:
荷得轩
时间:
2017-9-3 10:28
标题:
在写作上有所得,是我翻译的动力
在写作上有所得,是我翻译的动力
</p>
<p>7月22日下午,作家黄昱宁从上海来到杭州悦览树24小时
老年人切勿踏入补钙的误区
书店,与读者分享新作——散文集《假作真时》。</p><p>文敏、孔亚雷是本次钱报读书会的特别嘉宾。3位都是作家、翻译家,所以读书会的主题
5个月宝宝食谱:清甜苹果米糊
是:文学中的“虚构与真实,东方与西方”。</p><p>“我是一个站在中间的人。”开场,黄昱宁这样说。</p><p>黄昱宁曾担任《译文》杂志的主编。去年
丹参泡脚的注意事项丹参能经常泡脚吗
,黄昱宁以译作《甜牙》摘得了钱江晚报主办的博库·全民阅读周刊春风图书势力榜的年度金翻译家奖。</p><p>谈到文学翻译,3个人很快达成共识——它
蒿子杆的功效与作用助消化还降压
是很好的写作训练,更是最好的精读。</p><p>《假作真时》是黄昱宁的第6部随笔集,也是她认定最能全面反映她个人的随笔集:回望熟悉的上海,也试图捕捉一
黄疸引起的谷草、谷丙高怎么办?
代人的集体记忆;探讨文学和影像之间的“转译”以及文学叙事方式的“变身”。</p><p>黄昱宁近年来的个人写作,正从非虚构走向虚构;在尝试创作短篇小说时,她翻译了短篇小说集《暗杀》,“我翻译的动力是,能不能让我在写作上有所得。”</p><p>“在翻译和写作之间转换,对文字工作者的身心健康也有好处——翻译是在表达别人的内心;而写作则会无时不刻地在怀疑自己。”黄昱宁不断在两者间穿梭,寻求一种平衡。</p><p>3位嘉宾对互联网时代的文学翻译问题也尤其敏感。</p><p>“怎么利用互联网,是关系到译作水平的一个重要标准。”黄昱宁认为,当下的译者接受信息、转化信息,少不了互联网。
穿龙骨刺片
</p><p>文敏说,身处前互联网时代的老一辈翻译家,如《1984》的首译者董乐山先生,在遇到细节、事实上的不
美白水果有哪些?有什么功效?
确定性时,只有靠与外国同仁的书信交流来解决问题。而在当下,全球的译者可以在互联网社区中即时地沟通互助。</p>
成人幼稚化催势明显
<p>“互联网增进了翻译的便利度。”孔亚雷说。他即将出版的译作是美国作家詹姆斯·索特的《光年》。“但文学翻译必须
美白针黄脸婆的福音
要把握住原作者的气韵,这是无法机器化的东西。”</p><p>话题自然转到了“智能翻译”的问题。</p><p>黄昱宁同意,当人工智能的
保护耳朵远离听力
文学数据库足够大,机器学习的次数足够多,翻译结果在理论上可以无限接近于准确。但准确性并不是文学翻译的唯一标准。</p><p>“
花生、玉米发霉了怎么办?
好的文学作品,是不是每句都符合语法?不见得——有时候破除规矩的才是好文学。”她认为,智能翻译面对文学作品得出的“准确解”
夏天如何用艾草自制驱蚊水
,很有可能是南辕北辙的。</p><p>
http://www.jlidun.com/forum.php?mod=viewthread&tid=832759
http://www.vsays.com/forum.php?mod=viewthread&tid=253496
http://lonersunion.hk/forum.php?mod=viewthread&tid=120434
http://tp.jiyizhushou.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1139117
http://www.6ddz.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1080477
http://bbs.18877200.com/forum.php?mod=viewthread&tid=344346
http://www.hx316.com/forum.php?mod=viewthread&tid=186294
http://bbs.ph-fc.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1398535
http://www.61fan.com/forum.php?mod=viewthread&tid=877457
http://www.sotongboy.net/forum.php?mod=viewthread&tid=4270030
http://34425.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=3121356
http://www.37quan.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=78973
http://www.nvren.so/forum.php?mod=viewthread&tid=4180447
http://tp.sjzxskj.com/forum.php?mod=viewthread&tid=449573
http://www.gshuixian.com.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=536859
http://bbs.pinvip.com/forum.php?mod=viewthread&tid=857711
http://www.fhtuku.com/thread-3352694-1-1.html
http://www.w5005.com/853887-1-1/
http://www.361yiyao.com/forum.php?mod=viewthread&tid=2899196
http://bbs.shrichgate.com/thread-1561268-1-1.html
欢迎光临 万众海浪论坛 (http://bbs.838668.com/)
Powered by Discuz! 5.5.0